Script Nurse Forum
May 23, 2012, 11:13:27 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

News: YOU MUST REGISTER in order to post and use the CHAT ROOM. It's FREE, of course, but necessary. MAIN SITE returns you to the main Script Nurse website and HOME brings you back to the top of the forums. CHAT ROOM access is automatic once you've registered.

THIS FORUM IS ABOUT SCREENWRITING. It has nothing to do with nursing, health care, nursing jobs, medicine or scripting language programming. Posts with these subjects are IMMEDIATELY deleted and the user who posted the topic is permanently banned.
 

  MAIN SITE   Home   Help CHECK THIS! Search Login Register  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Foreign dialogue... how much is too much?  (Read 1785 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
uncle_al
Screenwriter-Producer
*****
Posts: 637



View Profile
« Reply #3 on: October 07, 2007, 08:22:53 PM »

(remember: show don't tell!  Smiley ).
To: The Devil Chicken
Congratulations... you're getting it.

Al B.
Si hoc legere scis, nimium eruditionem habes.
{If you can read this, you have too much education.}
Logged

Now FORTIFIED with BLOG!
http://alexanderfilmworks.wordpress.com/ NEW SITE!

I write for the same reason I breathe - because if I didn't, I would die.
--Isaac Asimov
ElPolloDiablo
New Screenwriter
*
Posts: 22


View Profile
« Reply #2 on: October 06, 2007, 03:48:11 AM »

I've found that if the lines are fairly short, subtitles will work better than you think. They are incredibly bad if there's several lines of dialogue ... partly because many Americans read poorly and partly because it becomes distracting. Short and sweet works best.

Thanks for the reply.

I've consciously kept dialogue short and to the point. My concern is that several key plot points/twists are subtitled and could lose their impact because of this. I guess that if I keep the talking to a minimum I should be okay.

I did have a lengthy subtitled scene setting up a main twist but following a rewrite the whole scene is now dialogue free. (remember: show don't tell!  Smiley ).
Logged
ScriptNurse
Head Nurse
Private Coach
Screenwriter-Producer
*
Posts: 1363


Head Nurse


View Profile
« Reply #1 on: October 04, 2007, 06:40:01 AM »

I've found that if the lines are fairly short, subtitles will work better than you think. They are incredibly bad if there's several lines of dialogue ... partly because many Americans read poorly and partly because it becomes distracting. Short and sweet works best.
Logged

Don Bledsoe
Head Nurse
Write better ... right now! Good scripts are those that get bought.
Want to write screenplays? READ SCREENPLAYS!
Write it right and they'll say it right! NO SPEEDBUMPS!
Want control? GO TO FILM SCHOOL!
ElPolloDiablo
New Screenwriter
*
Posts: 22


View Profile
« on: October 03, 2007, 02:43:32 PM »

Hello all,

I'm currently writing a thriller about an American who visits a foreign country. The main characters speak English, but several of the secondary characters speak in their native tongue.

The problem that I face is that there's too much subtitled dialogue creeping into my story (approx 10 percent). My question is this.... how much is too much?

One technique I've noticed that Hollywood uses is have all the foreign characters speak in English (albeit with an accent). This is something that I can't really do as several of my scenes hinge on the fact that characters can't understand each other.

Opinions please.
Logged
Script Nurse Forum
   

 Logged
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  


Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!

Bad Behavior has blocked 139 access attempts in the last 7 days.